Sirivennela Lyrics Meaning in English – Shyam Singha Roy

Nelaa raajuniIlaa raani niKalipindikaada sirivennelaDhoorama dhoorama teeramai cherumaaIsn’t it the moon light which has united the Moon and queen of the Earth?Farness, could you reach me as a shore?Naadi rathirilo theraalu therachiNadhi nidduralo magatha maraachiUdayinchinadaa kulukuLoluku cheli modati kaalaKeeping the shores open at the midnightDrowsy in the sleep, not thinking of anyWoke up the moment, the first dream of my girlThana navvulalo thaluku thalukuThana champalalo chamaku chamakuThana muvvalalo jhanaku jhanakuSaari kottha kaalaIn her laughter, there is a glitteringIn her cheeks, there is a glitteringIn her anklets, there are soundsA new dreamChaangure inthatidaa naasiriAnnadhi ii sharada raathiriMilamilaa cheli kannula thanaKalalanu kanugoniAccheruvuna murisiAyyahoo enthatidee sundariEvvaru raaru kadaa thana sariSrushtike addamu chupaga puttinademoNaari sukumariIdi ningiki nelaki jarigina parichayameIs this much my wealth?Says this dussehra festival’s nightDiscovers him, his girl’s dreamsfulfilling them brings in glitter in her eyesHow big is this beauty?No one can match her beautyLooks like she has taken birth when there was shown a mirror to the universeThis is an introduction of sky to landTheradati cheradatiVelugu chustunna bhamaniSarisaati edameetiPalakaristunna shyamuniPriyamara gamanistuPulakaristondi yaminiShyam who’s greeting the girl who has crossed the stage and is seeing the lightGreets Yamini observing both with loveKalabose oosule viraboose aashalaiNavarathiri poosinaVekuva rekhalu rasindhee navalaMounaale mamathalaiMadhurala kavithalaiTudhicherani kaburulaKathakali kadhilenuRepati kadhalaku munnudilaaThe dreams come together blooming to form hopesThe dasara’s bloomed morning lines have written like a boatThe silence turning into affectionInto beautiful poemsLike a message which never endsDances Kathakali like a beginning to stories of tomorrowThana navvulalo thaluku thalukuThana champalalo chamaku chamakuThana muvvalalo jhanaku jhanakuSaari kottha kaalaIn her laughter, there is a glitteringIn her cheeks, there is a glitteringIn her anklets, there are soundsA new dreamIdilaa aani evarainaChupane ledu kantikiAdelago thanakainaThochane ledu maatakiIpudipude manasainaRepu dorikindi chupukiNo one has shown that it is like this to the eyesHowever that has never come to mindIt is recently itself, that it felt like wantingCaught for a view of tomorrowSanthosham sarasanaSankocham merisinaAa rentiki minchinaParavasha leelanuKaadani anagalamaaKatha kadile varasanaThama edalem thadisinaaGatha janmala podavunaDachina dahaamuIpude veeriki parichayamaaConfusion glittering amidst the happinessCan we say no to this kind of emotion?Story moves line by lineWetting the heartsLike an introduction to the thirst of previous life throughoutThana navvulalo thaluku thalukuThana champalalo chamaku chamakuThana muvvalalo jhanaku jhanakuSaari kottha kaala (2)In her laughter, there is a glitteringIn her cheeks, there is a glitteringIn her anklets, there are soundsA new dream

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top